Congressman: China’s Hu a ‘gangster’
20 January, 2011 at 13:50 | Posted in China, Gao Zhisheng, human rights, persecution | 1 CommentTags: CCP, human rights, persecution of dissidents, Tibet
GOP Rep: China A ‘Gangster’ — And Religion-Sup…
Follow my videos on vodpod
Quote: “Rep. Dana Rohrabacher (R-CA) says China should be treated as a ‘gangster regime that murders their own people.’”
(If problems with the video, you can also see it here )
Finally someone who dares to speak the truth about CCP (Chinese Communist Party).
US Congressman: Chinese Regime a ‘Gangster Regime’
While Hu Jintao was being treated very diplomatically during the press conference at the White House, one congressman was not pulling any punches. Other congressmen are distancing themselves from Hu.
Representative Dana Rohrabacher (R-Calif.) on Wednesday morning referred to the Chinese regime as a “gangster regime.”
In an interview on CNN’s “Parker-Spitzer” talk show Wednesday evening, Congressman Rohrabacher explained what he meant.
Rohrabacher said of China, “This is a gangster regime that murders their own people and should be treated that way or they won’t respect us…
“There has been no reform, no liberal reform in China at all. There is no freedom of speech, no freedom of the press, no freedom of assembly. … There are no opposition parties in China. Anyone who sticks their head up in China is immediately thrown into prison.”
Rohrabacher said the worst feature of China’s human rights record was its “ongoing repression of religion.”
Confronting China’s Failure on Religious Freedom – The Huffington Post
By Leonard Leo, Chairman of the U.S. Commission on International Religious Freedom (USCIRF), and Don Argue, Vice Chairman of USCIRF.
For decades, the United States has failed to address the abysmal human rights record of China, the world’s most populous nation, with sufficient clarity or strength.
As President Obama meets Chinese President Hu Jintao, he has a unique opportunity to correct this failure. For the sake of freedom, and the ultimate interests of both countries, he should seize the opportunity, advocating a new approach to conventional U.S.-China diplomacy. He should proclaim that a fundamental aim of our China policy is the expansion of liberty, including freedom of religion and belief.
Religion, like capitalism, is expanding rapidly in China. Involving hundreds of millions of people, it is one of the biggest parts of China’s civil society, a point not lost on senior-level Communist officials. President Hu has acknowledged this fact, as well as the notion that religion can promote “morality” and “economic and social development.”
Yet while China is lightening the regulatory load on business, it continues its egregious oppression of religious groups and individuals. Official recognition of religion is limited to those religious groups that have effectively surrendered control to the government by “registering” with the authorities.
Groups that refuse to register or that peacefully resist attempts at government control are deemed enemies of the state and are treated as such. Tibetan Buddhists, Uighur Muslims, Catholics, Protestants, and movements like the Falun Gong face severe sanctions, including fines, confiscation of property, imprisonment, and torture in detention, as well as control over the selection of religious leaders, as evidenced in November by the appointment of a Catholic bishop without papal recognition. Thousands of individuals languish in jail and hundreds more are detained each year for peacefully expressing their beliefs or desire for greater religious freedom.
Chinese lawyers who defend religious freedom are often dealt the harshest abuse. There have been a number of “disappearances” of such advocates, most notably Gao Zhisheng, who defended Tibetans, Uighurs, the Falun Gong, and unregistered Protestants.
More articles: Obama hosts Hu Jintao on state visit, presses China on human rights
1 Comment »
RSS feed for comments on this post. TrackBack URI
“What do you think about this?”
Blog at WordPress.com. | Theme: Pool by Borja Fernandez.
Entries and comments feeds.







FIFTY YEARS FOR FREEDOM OF EXPRESSION WITH PEN INTERNATIONAL WRITERS IN PRISON COMMITTEE. CHINA RECALLS VIETNAM, CUBA, TUNISIA, BURMA AND OTHERS
In 2010, PEN International’s Writers in Prison Committee celebrates 50 years of activities to defend freedom of expression around the world with a year-long campaign ”Because Writers Speak their Minds”. Members of PEN International (145 centres and more than 100 countries) are organizing anniversary events, exhibitions and campaigns to mark the event.
Women and men have been harassed, assaulted, tortured, imprisoned, deported or even murdered or forced to go into exile simply because of their writings or opinions. The Committee has the verified records of several hundred cases of attacks on writers and journalists during the last 12 months (587 cases of imprisonment, assaults and murders from January to June 2010). More than 200 of them are languishing in jail. Forty-one writers and journalists have been killed, murdered or missing.
This year, PEN International focuses our attention on 5 representative situations of repression without borders: Hossein Derakhshan, a Canadian-Iranian journalist and blogger (19 ½ years in prison), Robert Mintya, an editor of the Camerounese newspaper Le Devoir (detained and assaulted in prison); Jose Bladimir Antuna García, a crime reporter for the Mexican newspaper El Tiempo (assassinated in November 2009); Tal Al-Mallouhi, a Syrian poet and blogger (kept in secret detention without charge) and Dilmurod Saidov, an Uzbek independent journalist (12 years in prison).
Last September, PEN International’s Congress in Tokyo, Japan, had condemned the crackdown and threats against writers, journalists and human rights defenders in China, Tibet, Uygur’s Xinjiang and Inner Mongolia, Cuba, Iran, Mexico, Russia, Tunisia, Sri Lanka, Nepal, Turkey, Venezuela, Eritrea, Honduras, South Africa and Viet Nam.
This last state is in fact the most oppressive of discreditable members of the French-speaking countries as regards freedom of expression and of the press. In Viet Nam, to be a poet, a writer, a independent journalist or a human rights lawyer, is still a very dangerous profession. Several writers, journalists, bloggers, lawyers and human rights defenders were sentenced to lengthy prison terms (2-16 years), followed by sentences of probationary detention (1-5 years). Prisoners of conscience are deported to forced labour camps. They are held incommunicado, or into crowded unsanitary cells they share with hostile criminals. They are subject to physical attacks, torture, cruel, inhuman or degrading treatment. They suffer from chronic illnesses and do not receive appropriate medical care and lack of basic hygiene. They are denied the right to receive family visits and medicine, because they refused to plead guilty, or they complained or began a hunger strike to protest against their deplorable conditions of detention.
A resolution on Viet Nam adopted at the PEN International’s Congress in Tokyo denounces orchestrated trials where the public is not given free access, independent observers are unable to witness on the spot and lawyer’s rights cannot be upheld. PEN International protests also against the severe censorship of the media and on Internet, the destruction of hundreds of independent blogs and websites by the Public Security, the implementation of an arbitrary legislation to block access to public spaces that promote a culture of peace and human rights.
The list of prisoners of conscience in Vietnam proves inexhaustive. Let’s mention some well known names: Trân Khai Thanh Thuy, poet, writer and journalist and cyberdissident, member of the Writers Union and the Club of Women Poets of Hanoi, Nguyên Van Ly, a priest and editor of underground review Freedom of Opinion, Nguyên Xuân Nghia, poet, novelist, journalist, member of the Writers Association of Hai Phong, co-editor of underground newspaper Fatherland and Truong Minh Duc, a anti-corruption journalist. Still yet, other writers, journalists, bloggers and lawyer defending human rights remain in prison: Nguyên Phong, Nguyên Binh Thanh, Nguyên Van Dai, Trân Quôc Hiên, Truong Quôc Huy, Pham Ba Hai, Nguyên Van Hai (Diêu Cay ), Pham Thanh Nghiên, Vu Van Hung, Ngô Quynh, Pham Van Trôi, Nguyên Van Tuc, Trân Duc Thach, Nguyên Van Tinh, Nguyên Kim Nhan, Nguyên Manh Son, Trân Huynh Duy Thuc (16 years in prison), Lê Thang Long, Lê Công Dinh, Nguyên Tiên Trung and Trân Kim Anh. Or, the Venerable Thich Quang Dô, 82-year-old, Buddhist monk and poet under house arrest since 2003. Most of these prisoners are in very poor health.
NGUYÊN HOÀNG BAO VIÊT
Member of the Writers in Prison Committee of PEN Suisse Romand Centre and Vietnamese writers in exile Centre (CEVEX).
*************************************************************
Comment by NGUYÊN HOÀNG BAO VIÊT— 9 February, 2011 #